
Báo thành tích JLPT
Rinh quà từ dũng mori
Dù đỗ hay chưa thì Dũng mori đều có món quà nhỏ gửi đến các bạn!
- Đỗ → 139 điểm: Giảm 300.000 VNĐ khi đăng ký học khóa học bất kỳ của Dũng
Mori
- Từ 140 - 174 điểm: Thưởng 400.000 VNĐ tiền mặt hoặc Voucher giảm
800.000
VNĐ học phí
- Từ 175 điểm: Thưởng 1.000.000 VNĐ tiền mặt hoặc Voucher giảm 1.500.000
VNĐ học phí
*Cách thức nhận thưởng cho học viên:
- Bước 1: Báo điểm thông qua link: https://dungmori.com/nhan-qua-jlpt
- Bước 2: Quay video reaction/chia sẻ cảm xúc khi tra điểm thi JLPT của mình +
share công khai trên các nền tảng facebook/tiktok kèm hashtag
#vinhdanhhanhtrinhdungmori #dungmori
- Bước 3: Điền thông tin vào link form báo điểm
*MỘT SỐ LƯU Ý TRONG NỘI DUNG BÁO ĐIỂM
- Tất cả thông tin trong bảng “BÁO ĐIỂM THI” cần được điền đầy đủ và chính xác. Nếu
thiếu thông tin nào thì tài khoản báo điểm mặc định không được xác minh quà tặng.
- Điểm thi hợp lệ chỉ được tính trong kỳ thi JLPT tháng 7/2025
- Thời gian báo điểm hợp lệ: tính từ ngày 25/08/2025 - 31/08/2025
- Thời gian nhận thưởng: 08/09/2025 - 10/09/2025
- Thời hạn sử dụng Voucher: 25/08/2025 - 25/09/2025
Học viên chưa đỗ được lựa chọn 1 trong 2 phần quà: Mở miễn phí 1 tháng khóa online app hoặc Nhận voucher 1,000,000 VNĐ khi đăng ký học lại cùng cấp độ
*Cách thức nhận thưởng cho học viên:
- Báo điểm thông qua link: https://dungmori.com/nhan-qua-jlpt
*MỘT SỐ LƯU Ý TRONG NỘI DUNG BÁO ĐIỂM
- Tất cả thông tin trong bảng “BÁO ĐIỂM THI” cần được điền đầy đủ và chính xác. Nếu
thiếu thông tin nào thì tài khoản báo điểm mặc định không được xác minh quà tặng.
- Điểm thi hợp lệ chỉ được tính trong kỳ thi JLPT tháng 7/2025
- Thời gian báo điểm hợp lệ: tính từ ngày 25/08/2025 - 31/08/2025
- Thời gian nhận thưởng: 08/09/2025 - 10/09/2025
- Thời hạn sử dụng Voucher: 25/08/2025 - 25/09/2025
Quá trình học tập, công tác:
Từng học tập tại trường Đại học Giáo dục Kyoto theo Chương trình học bổng trao đổi sinh viên của Chính phủ Nhật Bản.
Tốt nghiệp Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội.
Nhận học vị Thạc sỹ tại trường Đại học Waseda - Nhật Bản, chuyên ngành Ngôn ngữ học ứng dụng.
Nhận học vị Tiến sỹ tại Học viện KHXHVN.
Kinh nghiệm giảng dạy - biên, phiên dịch:
Với kinh nghiệm hơn 15 năm làm việc trong ngành, cô Trần Thị Minh Phương là gương mặt quen thuộc phiên dịch cho những cuộc gặp gỡ cấp cao giữa quan chức các Bộ, Ban, Ngành của 2 Chính phủ Nhật Bản và Việt Nam. Đi kèm theo đó là vai trò nổi bật trong những hội nghị, dự án đầu tư vào Việt Nam của các tổ chức, cơ quan hợp tác cùng các tập đoàn lớn đến từ Nhật Bản. Ngoài ra, không thể không kể đến là những kinh nghiệm dày dạn trong sự nghiệp đào tạo qua quá trình công tác tại Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội.
Nội dung đảm nhận tại Dũng Mori online:
Góc chuyên gia N3 + N2